Se non volete venire, allora trovate un altro modo per contribuire!
If you don't want to come, then find another way to contribute.
Perché se voi non volete più seguirlo, il Signore continuerà a lasciarlo nel deserto e voi farete perire tutto questo popolo
For if you turn away from after him, he will yet again leave them in the wilderness; and you will destroy all this people."
Ma voi non volete venire a me per avere la vita
Yet you will not come to me, that you may have life.
ma se le compio, anche se non volete credere a me, credete almeno alle opere, perché sappiate e conosciate che il Padre è in me e io nel Padre
But if I do, though ye believe not me, believe the works: that ye may know, and believe, that the Father is in me, and I in him.
E voi non volete essere così.
And you don't want to be like that.
Insomma, non volete dirmi nulla di voi?
Who are you really? And what were you before?
Se non volete portare rispetto a un sultano, proverete terrore per uno stregone.
If you won't bow before a sultan, then you will cower before a sorcerer!
Salite, se non volete restare con lui.
Get on the train or you'll stay here with him.
Muovetevi, se non volete finirci voi dentro i cannoni!
Do it, you gobs, or it's you we'll load into the cannons!
Non volete più essere capo della polizia?
You no longer want to be chief of police?
Non volete essere un barone, un aristocratico?
You don't want to be a baron, an aristocrat?
Insomma, non volete che qualcun altro vi metta le mani in tasca.
So basically, you don't want nobody's hands in your pockets but your own? Nobody's.
Se non volete scervellarvi posso darvi il prossimo indizio.
You can stand around guessing for a while or I can give you the next clue.
Gia', non volete che i vostri punti deboli diventino di dominio pubblico.
Yeah. You don't want your weaknesses to be public knowledge.
Non volete scegliere il fondo sbagliato, e neppure il condimento sbagliato.
You don't want to pick the wrong mutual fund or wrong salad dressing.
Se non volete che i vostri testi siano modificati e crudelmente redistribuiti a volontà, allora non li pubblicate qui.
If you do not want your writing to be edited mercilessly and redistributed at will, then do not submit it here.
Se non volete che i dati raccolti sul nostro sito vengano associati al vostro profilo Facebook, dovete chiudere la sessione uscendo dal vostro account Facebook.
If you do not wish that Facebook associates your visit of our websites to your Facebook account, please log out of your Facebook account.
Sei proprio sicura che non volete la camera in più a Barrington House?
You sure I can't talk you into taking the extra room at Barrington House?
Se non volete acconsentire all’analisi dei dati tramite CleverReach dovete cancellarvi dal servizio di newsletter.
If you do not want any analysis by CleverReach, you must unsubscribe from the newsletter.
Se non volete che Facebook assegni i dati raccolti tramite il nostro sito al vostro account Facebook, dovete scollegarvi da Facebook prima di effettuare l’accesso al nostro sito.
If you are a member of Facebook and do not want Facebook to collect data about you via our website and link them to your member data that are stored at Facebook, log out from Facebook before visiting our website.
Non volete perdere il posto alla mangiatoia.
You don't want to lose your place at the trough.
Non intendo bere un bicchiere pieno di schiuma che non volete dirmi cos'è.
Well, I'm not going to drink some foaming cup of you-know-what-it-is-and-won't-tell-me.
Se non volete che i vostri dati vengano utilizzati in questo modo, o che vengano inviati a parti terze per finalità di marketing, vi preghiamo di indicarlo nella casella presente sul modulo nel quale raccogliamo i vostri dati.
If you do want us to use your data in this way for marketing purposes, please tick the relevant box situated on the form on which we collect your data.
Voi due non volete tornare alla vostra noiosa vita di genitori.
Hey, you guys don't want to go back to your boring ass lives as parents. That's what it is.
Gli sbirri mi stanno addosso, quindi... vi capisco se non volete avere niente a che fare con questa storia, ma... io... ho davvero bisogno di aiuto.
Cops are keeping very close tabs on me, so I understand if don't want to get involved with this but I... I... do need some help.
Se voi non volete parlare, chi lo farà?
If you won't talk, who will?
Volete proteggere il mondo... ma non volete che cambi.
You want to protect the world but you don't want it to change.
Quindi, se non volete che il numero di cadaveri aumenti, vi suggerisco di starmi alla larga.
So, unless you'd like the body count to grow... I suggest you stay far away from me.
Se non volete acconsentire all’analisi dei dati tramite Mailster dovete cancellarvi dal servizio di newsletter.
If you do not want to permit an analysis by Rapidmail, you must unsubscribe from the newsletter.
Se non volete prendere parte al tracking, potete opporvi a tale utilizzo disattivando facilmente il cookie del Conversion-Tracking di Google tramite il vostro browser di Internet andando sulle impostazioni dell’utente.
If you do not want to participate in tracking, you can opt out of this by disabling the Google Conversion Tracking cookie by changing your browser settings.
Se non volete che Facebook sia in grado di associare la visita alla nostra piattaforma con il Vostro account utente di Facebook, Vi preghiamo di uscire dal Vostro account utente di Facebook.
If you do not want Facebook to be able to associate the visit to our Platform with your Facebook user account, please log out of your Facebook user account.
Se non volete che MailChimp analizzi i vostri dati, dovete annullare l'iscrizione alla newsletter.
If you do not want MailChimp to analyze your data, you must unsubscribe from the newsletter.
Forza, ragazzi, non volete dare la mano a un povero peccatore?
Come on, boys Won't you shake a poor sinner's hand?
Sicuro che non volete venire con me?
You sure you won't come along?
Come mai non volete farci sapere chi siete?
How come you don't want us to know who you are?
E se voi non volete ripensarci... potrei pensare di ripensarci io.
And if you don't want to reconsider I might consider reconsidering myself.
Tu e Brendan non volete capirlo.
You and Brendan don't seem to understand that.
Direi che e' una debole difesa, se non volete essere preso a randellate come una foca.
I think that would be a poor defense, Unless you want to be bludgeoned again like a harp seal.
Voi non volete che sappiamo la verita', vero?
You just don't want us to know the truth, - do ya? - Bullshit!
Giratevi, se non volete che la testa vi salti per aria.
Better turn around unless you want your heads blown off.
Dieci parole minimo. 50 cents, se non volete una consegna speciale.
Ten words a minimum. That's 50 cents, unless you want special delivery.
Usate le opzioni nel vostro web browser se non volete ricevere un cookie o se volete configurare il vostro browser per essere avvisati quando ricevete un cookie.
Use the options in your web browser if you do not wish to receive a cookie or if you wish to set your browser to notify you when you receive a cookie.
Se non volete che il vostro utilizzo della newsletter venga analizzato dalla posta veloce, dovrete annullare l’iscrizione dalla newsletter.
If you do not want your usage of the newsletter to be analyzed by MailChimp, you will have to unsubscribe from the newsletter.
GIOVANNI 10:38 ma se le compio, anche se non volete credere a me, credete almeno alle opere, perche sappiate e conosciate che il Padre è in me e io nel Padre.
38 But if I do, though ye believe not me, believe the works: that ye may know, and believe, that the Father is in me, and I in him.
Do Not Track è una preferenza che potete impostare nel vostro browser per informare i siti web che non volete essere rintracciati.
Do Not Track is a preference you can set in your web browser to inform websites that you do not want to be tracked.
Non volete che muoiano Americani. Volete che le nostre truppe siano protette.
You don't want Americans to die -- "Protect Our Troops."
Ma non volete nemmeno che il gioco duri troppo, per massimizzare le possibilità di felicità a lungo termine.
But, equally, you don't really want to leave it too long if you want to maximize your chance of long-term happiness.
Dice mettete la spunta se NON volete partecipare
It says, "Check the box below if you don't want to participate..."
Non volete essere il prosciutto nel mezzo.
You don't want to be the ham in the middle.
2.3684079647064s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?